Solicitud de permiso de establecimiento para titulares de un permiso de residencia por razones de Derecho internacional, humanitarias o políticas
Servicios en línea
Si dispone de un permiso de residencia por motivos humanitarios, políticos o de derecho internacional, podrá obtener, bajo determinadas condiciones, un permiso de residencia indefinido tras cinco años.
¿Qué necesito saber?
Descripción del servicio
Como titular de un permiso de residencia por motivos de derecho internacional, humanitarios o políticos, en determinadas circunstancias puede obtener un permiso de residencia indefinido (denominado permiso de establecimiento) tras cinco años.
Si ha entrado en Alemania antes de cumplir los 18 años, infórmese también sobre el permiso de establecimiento para menores y jóvenes adultos, para cuya obtención se deben cumplir menos requisitos (véase la prestación «Concesión del permiso de establecimiento para menores»).
Si es titular de un permiso de residencia como solicitante de asilo, refugiado reconocido según la Convención de Ginebra sobre los Refugiados o refugiado reasentado, puede obtener un permiso de establecimiento en condiciones más favorables (véase la prestación «Concesión de permisos de establecimiento para titulares de un permiso de residencia como solicitantes de asilo y refugiados reconocidos»).
Necesidades
- Están en posesión de un permiso de residencia válido por motivos de derecho internacional, humanitarios o políticos (véase el artículo 5 de la Ley de residencia)
- Es titular de un permiso de residencia desde hace al menos cinco años (se tienen en cuenta los períodos de tramitación de un procedimiento de asilo).
-
Usted y su cónyuge o pareja de hecho registrada pueden cubrir por sí mismos los gastos de manutención (incluido el seguro médico) para ustedes y los miembros de su unidad familiar sin recurrir a prestaciones públicas.
Tenga en cuenta lo siguiente : la garantía de los medios de subsistencia también puede correr a cargo de terceros (por ejemplo, cónyuges, parejas de hecho registradas o padres).
No es necesario que la garantía de los medios de subsistencia sea propia en caso de enfermedad o discapacidad que impida cubrirla de forma autónoma. -
Ha cotizado durante al menos 60 meses, ya sea de forma obligatoria o voluntaria, al seguro de pensiones obligatorio, o ha realizado aportaciones para tener derecho a prestaciones comparables de una compañía de seguros.
Tenga en cuenta que, en el caso de un matrimonio o una unión civil registrada, basta con que la pareja cumpla este requisito.
No es necesario cumplir este requisito si existe una enfermedad o discapacidad que lo impida. -
Dispone de un permiso de trabajo de larga duración y, en caso de ejercer una profesión regulada, de la autorización profesional necesaria (por ejemplo, licencia médica o permiso de ejercicio profesional).
Tenga en cuenta lo siguiente : en el caso de un matrimonio o una unión civil registrada, basta con que la pareja disponga de dichos permisos. -
Dispone de conocimientos suficientes de alemán (nivel B1). Si no tenía derecho a participar en un curso de integración o no estaba obligado a hacerlo, bastan conocimientos básicos de alemán del nivel A1.
Tenga en cuenta lo siguiente : no es necesario acreditar los conocimientos lingüísticos si existe una enfermedad, una discapacidad u otras razones que hagan que el aprendizaje del idioma sea imposible o desproporcionado a largo plazo. -
Debe tener conocimientos básicos sobre el ordenamiento jurídico y social alemán.
Tenga en cuenta que no es necesario acreditar dichos conocimientos si existe una enfermedad, una discapacidad u otras razones que hagan imposible o desproporcionado el aprendizaje de dichos conocimientos a largo plazo. - Dispone de una vivienda adecuada (para usted y su familia).
-
No es titular de un permiso de residencia por razones humanitarias con arreglo al
- el artículo 24 (concesión de permiso de residencia por motivos de protección temporal),
- el artículo 25, apartado 4, frase 1 (permiso de residencia por razones personales urgentes o humanitarias),
- el artículo 25, apartado 4a, frase 1, o el artículo 25, apartado 4b, frase 1 (permiso de residencia para determinadas víctimas de delitos) o
-
el artículo 104a, apartado 1, primera frase (permiso de residencia a prueba)
de la Ley de residencia (en estos casos no se puede conceder un permiso de establecimiento).
- No tiene antecedentes penales.
- No existe ningún motivo para su expulsión.
Procedimiento
- Debe solicitar el permiso de establecimiento antes de que caduque su permiso de residencia actual.
- Averigüe si su oficina de extranjería permite presentar la solicitud en línea o si dispone de un formulario específico para ello.
- Si la solicitud solo puede presentarse en persona, concierte una cita en la Oficina de Extranjería. En caso de que la solicitud se presente en línea, la Oficina de Extranjería se pondrá en contacto con usted tras recibir su solicitud para concertar una cita.
- Durante la cita se comprobarán su identidad y su documentación (por favor, traiga consigo la documentación, a ser posible en original).
- Si se acepta su solicitud, se le tomarán las huellas dactilares para la expedición del permiso de establecimiento en forma de un nuevo permiso de residencia electrónico (tarjeta eAT).
- La Oficina de Extranjería encargará la elaboración de la tarjeta eAT a la Imprenta Federal. Una vez esté lista, se le notificará y podrá recoger la tarjeta eAT en la oficina correspondiente. Por regla general, la tarjeta eAT debe recogerse personalmente.
- Si se deniega su solicitud, recibirá una notificación de denegación.
Nota
Portal de información multilingüe sobre la vida en Alemania para recién llegados. Apoyado por el Comisionado del Gobierno Federal para la Migración, los Refugiados y la Integración, El Comisionado del Gobierno Federal para la Lucha contra el Racismo.
¿Qué más debería saber?
- La concesión de un permiso de residencia permanente queda a discreción de la autoridad competente en materia de extranjería. Por lo tanto, los solicitantes solo tienen derecho a que la decisión no adolezca de errores de apreciación.
-
Los menores y los jóvenes que hayan obtenido un permiso de residencia como personas con derecho a asilo o refugiados reconocidos antes de cumplir los 18 años deben informarse sobre la prestación «Concesión del permiso de establecimiento para menores». Este permiso de establecimiento se concede sobre una base jurídica diferente y en condiciones más favorables a partir de los 16 años (artículo 35 de la Ley de residencia).
Tenga en cuenta lo siguiente : no basta con haber entrado en el país siendo menor de edad y encontrarse en un procedimiento de asilo en curso al alcanzar la mayoría de edad. - Por regla general, el procedimiento se lleva a cabo en alemán.
- Un permiso de residencia permanente puede caducar si se permanece fuera de Alemania durante más de seis meses, siempre que dicha estancia en el extranjero no se haya acordado previamente con la Oficina de Extranjería.
- Los titulares de un permiso de residencia como personas con derecho de asilo o refugiados reconocidos (incluidos los refugiados reasentados) también pueden, en principio, obtener un permiso de establecimiento con arreglo a esta disposición; sin embargo, en estos casos suele ser más ventajoso solicitar un permiso de establecimiento con arreglo al artículo 26, apartado 3, de la Ley de residencia. Se ruega a los interesados que se informen sobre el servicio «Concesión de permiso de establecimiento para titulares de un permiso de residencia como personas con derecho al asilo y refugiados reconocidos».
- Todos los datos facilitados a la Oficina de Extranjería deben ser correctos y completos, según el leal saber y entender, para que la solicitud pueda tramitarse sin demoras importantes.
- Los datos inexactos o incompletos pueden ralentizar el procedimiento y suponer un perjuicio para los interesados. En casos graves, los datos inexactos o incompletos que no se completen o corrijan a tiempo ante la Oficina de Extranjería pueden dar lugar a la revocación de los derechos de residencia ya concedidos, a una multa, a una pena de prisión de hasta tres años o a la expulsión del territorio federal.
- Debido a la complejidad de la legislación en materia de residencia, esta descripción tiene carácter meramente informativo y no es jurídicamente vinculante.
Base jurídica
Apelación
- Recurso contra la resolución de la Oficina de Extranjería
- Recurso ante el tribunal indicado en la resolución sobre el recurso, si no se estima el recurso
Deadlines
Plazo de solicitud:
De 6 a 8 semanas
La solicitud debe presentarse ante la Oficina de Extranjería como mínimo entre seis y ocho semanas antes de que expire el permiso de residencia actual.
Periodo de validez:
El permiso de establecimiento se concede por tiempo indefinido. Solo el título de residencia electrónico (tarjeta eAT) se expide por un período limitado y debe renovarse una vez finalizada su validez.
Duración del proceso
Duración: entre 6 y 8 semanas aproximadamente
El tiempo de tramitación puede variar en función de la carga de trabajo de la Oficina de Extranjería.
La fabricación del permiso de residencia electrónico por parte de la imprenta federal tarda entre 4 y 6 semanas.
Cuerpo competente
La autoridad competente para tramitar la solicitud es la oficina de extranjería correspondiente al lugar de residencia del solicitante.
¿Qué tengo que llevar o presentar?
- Documento de identidad reconocido y válido (por ejemplo, pasaporte o documento sustitutivo del pasaporte)
- Fotografía biométrica reciente en formato de pasaporte (45 x 35 mm)
- Documentación que acredite la garantía de medios de subsistencia (por ejemplo, justificantes de ingresos, contrato de trabajo, notificación de pensión, justificante de percepción de prestaciones como el subsidio parental o la prestación por hijos, pagos de pensión alimenticia) o justificante de una enfermedad o discapacidad que impida garantizar la subsistencia por cuenta propia (por ejemplo, mediante un informe médico especializado o un certificado de internamiento en un centro asistencial).
- Justificante de la cobertura del seguro médico (por ejemplo, confirmación de la compañía de seguros sobre la cobertura o póliza de seguro)
- Justificante de las cotizaciones realizadas a un plan de previsión para la vejez (por ejemplo, información sobre la pensión del Seguro de Pensiones Alemán o justificante del derecho a prestaciones comparables de otra entidad aseguradora o de previsión) o justificante de una enfermedad o discapacidad que impida la previsión autónoma para la vejez (por ejemplo, mediante un dictamen médico especializado o un justificante de ingreso en una residencia).
- Autorización para el ejercicio de la profesión (por ejemplo, licencia médica, permiso de ejercicio profesional) en caso de ejercer una profesión regulada
- Justificante de conocimientos de la lengua alemana en el nivel A1 o B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (por ejemplo, certificado de idioma, títulos escolares, de formación profesional o universitarios alemanes, o certificado de haber superado el curso de integración) o justificante de una enfermedad, discapacidad u otras razones que hagan imposible o desproporcionado el aprendizaje del idioma a largo plazo (por ejemplo, mediante un dictamen médico especializado o un justificante de alojamiento en un centro de acogida).Justificante de conocimientos básicos sobre el ordenamiento jurídico y social de Alemania (por ejemplo, certificado o acreditación de haber superado el curso de integración) o justificante de una enfermedad, discapacidad u otras razones que hagan imposible o inaceptable el aprendizaje del idioma a largo plazo (por ejemplo, mediante un dictamen médico especializado o un justificante de alojamiento en un centro de acogida).
- Justificante de conocimientos básicos sobre el ordenamiento jurídico y social de Alemania (por ejemplo, certificado o acreditación de haber superado el curso de integración) o justificante de una enfermedad, discapacidad u otras razones que hagan imposible o irrazonable el aprendizaje del idioma a largo plazo (por ejemplo, mediante un dictamen médico especializado o un justificante de alojamiento en un centro de acogida).
- Justificante de disponer de espacio habitable suficiente (contrato de alquiler o de compraventa que indique la superficie habitable)
- Si existía la obligación de participar en el curso de integración: certificado de haber superado el curso de integración
Por regla general, los documentos y datos deben presentarse en alemán. En casos concretos, la Oficina de Extranjería puede exigir menos o más justificantes.
¿Cuánto cuesta y cómo puedo pagar?
Fees
Gratis
URL para el cálculo de la tasa
Formularios, folletos, enlaces
Formularios disponibles: No
Se requiere forma escrita: No
Posibilidad de presentar la solicitud sin formulario: Sí
Es necesario comparecer personalmente: Sí
Servicios similares
Póngase en contacto con nosotros
Dirección
Team Allgemeines Ausländerrecht und Servicepoint
Stadthaus Kaiserstraße Lauteren-Flügel
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Dirección postal
55026 Mainz
Su camino hacia nosotros
Accesibilidad
Información sobre accesibilidad
- Acceso sin barreras
- El WC no tiene barreras
Información sobre el transporte público local
Parada de autobús: Estación Central
Líneas: 6, 9, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 63,
67, 69, 76, 68, 69, 76, 79, 80, 81, 90, 91, 92, 93, 630,
652, 653, 654, 660
Aparcamiento Bonifaziustürme y aparcamiento Cityport
Para más información
La entrada para envíos postales y de mercancías se encuentra en la Bonifaziusstraße.
Los buzones nocturnos se encuentran en
- Stadthaus Große Bleiche, Löwenhofstr. 1, a la izquierda de la puerta corredera y en la
- Kaiserstraße, Lauterenflügel, Kaiserstr. 3- 5, a la derecha de la puerta de entrada